はじめまして。ろくろです。嘘です。七作目です。救いをください
スロウダウナー-初音ミク·GUMI[中日对照]
[ti:スロウダウナー]
[ar:初音ミク·GUMI]
[al:nicovideo sm33454146]
[by:whiteblue]
[00:00.00]
[00:00.67]僕は最上最愛の この世界に産み落とされたモンスター/我是诞生在 这个最心爱的世界的怪物
[00:05.35]そこは従順傀儡の 嫌な時代に振り落とされたもんだ/那是被顺从如傀儡的 令人讨厌的世界所淘汰之物
[00:10.30]赤い糸を放ったスパイダー 予想通り絡まるハンター/吐出红丝线的蜘蛛 将目标缠住的猎人
[00:15.30]どうか一生淡々と 生きるだけの理由をくださいドクター/请告诉我,医生 只是淡然度过一生的理由
[00:20.85]
[00:23.37]スロウダウナー/slow downer
[00:25.85]
[00:30.58]作詞:ろくろ
[00:31.99]作曲:ろくろ
[00:33.13]編曲:ろくろ
[00:34.46]唄:初音ミク·GUMI
[00:35.55]翻译:くるくるみ
[00:36.96]LRC:whiteblue
[00:37.97]
[00:40.18]僕は新旧曖昧な この世界に 産み落とされたモンスター/我是诞生在 这个新旧暧昧不清的世界的怪物
[00:44.89]そこは一見散漫な 手のひらから 振り落とされたようだ/就像是 被从散漫的手心中掸去一样
[00:49.84]外側に放ったスライダー 予想通り空振るバッター/投向外角的滑球 预料之中挥空的打者
[00:54.86]ここは心痛最大のすまし顔だ 薬をくださいドクター/一副令人非常痛心的无辜脸 请给我药品,医生
[00:59.46]
[00:59.96]だからちんぷんかんな呪文を唱えて指を咥えて待っていたんだ/所以就念着莫名其妙的咒语咬着手指等着
[01:05.10]とんちんかんな名前呼ばれたんだ/等着被人叫出那自相矛盾的名字
[01:09.10]
[01:10.02]嗚呼/啊啊
[01:10.23]人類最後に愛を持ったって 僕に居場所はないでしょうか/即使到最后一刻都对人类抱有爱意 我也不会有容身之所吗
[01:15.04]心中泣いて痛いから 思い出してよ/在心中哭泣十分痛苦 所以快点想起来呀
[01:19.85]人類最後に愛を持ったって それを知る日はないでしょう/即使到最后一刻都对人类抱有爱意 也不会有被知晓的那一天吧
[01:24.77]なんて今日をくらった/这样想着将今日囫囵咽下
[01:27.45]
[01:37.32]試みた采配 そこのけや体裁 ほころびは最大 取ってつけ大敗/试验性的指挥 也比不上奉承话 最大限度的绽露 装出一副惨败了的模样
[01:42.29]喜びは三回 悲しさは九倍 憂鬱を履いて 夜へ逃げ込んだ/三次感到喜悦 悲伤是其九倍 披着名为忧郁的外衣 逃入了夜晚
[01:47.18]ここはもう毎回 極楽の徘徊 見慣れた期待が 退路を塞ぎ込んだ/每一次 在极乐之地的徘徊 习以为常的期待 将退路堵住了
[01:52.94]
[01:53.26]考えてみてください/请仔细想一想
[01:56.06]そっとしていてください/请不要顾虑我
[02:01.37]こっち見てください/请看向这边
[02:02.69]
[02:06.59]嗚呼/啊啊
[02:07.26]人類最初の日に戻ったって そこに記憶はないでしょうか/即使回到了人类最初的那一天 那里也不存在所谓记忆的吗
[02:11.95]一層悲しくなるから笑い返してよ/会变得更加悲伤的 所以就以笑容来回应我呀
[02:16.84]人類最初の日に戻ったって 生きる資格はないでしょう/即使回到了人类最初的那一天 我也不会有生存的资格吧
[02:21.70]なんてちょっと弱った/这样想着感到有点为难啊
[02:24.55]
[02:26.06]気付いたんだ 手をつないで/注意到了吗 来牵起手吧
[02:31.07]届いたんだ 僕はいらないね/传达到了吗 我是不被需要的呢
[02:36.01]汚したんだ もう限界なほど どうかした愛を/已经满身污秽了 已经要到达极限了 突如其来的爱
[02:43.57]
[02:44.36]有終 最後の火を灯したって 心苦しくなるでしょうか/圆满结束 即使点燃了最后的火苗 还是会变得难过不堪吗
[02:49.02]本当は咲いてみたいってこと 思い出したんだ/忽然想起了 我其实 是想要绽放的啊
[02:55.10]たどり着いたんだ 正体と 擬態したアイを/费尽周折才抵达了 我的原型与 拟态了的ai
[03:00.91]
[03:01.30]嗚呼/啊啊
[03:01.60]人類最後にアイを持ったって 僕の印はないでしょうか/即使到最后一刻都对人类抱有ai 也不会留下我的印记吗
[03:06.35]きっとふさわしくないけど 思い出してよ/虽然这一定很不值得吧 快想起来呀
[03:11.12]九十九回一人で泣いたって 次の一つはないでしょう/即使已经独自哭泣了九十九次 也不会有下一次了吧
[03:15.92]やっと僕を見つけたんだ/因为终于 找到了我呀
[03:20.98]こうやってアイは終わった/那份ai就这样在此结束了
[03:23.81]
[03:33.80]see you 最愛なこの世界に産み落とされたモンスター/see you 在我最爱的世界中诞生的怪物
[03:38.20]僕は人生最大のしたり顔で今この世界と一つになった/我摆出了人生中最最得意的表情如今已与这个世界融为一体了
[03:43.85]
[03:44.03]終わり
[03:44.21]