2年ぶりにギターの弦を変えました
冬コミで新譜「emonloid7」を頒布予定!
新譜の収録曲から先行アップロードとなります!
12月30日:東ネ33b
21世紀の夜明け前-鏡音リン[中日对照]
[ti:21世紀の夜明け前]
[ar:鏡音リン]
[al:nicovideo sm34254387]
[by:whiteout]
[00:00.00]
[00:02.77]面倒くさいなぁ/真麻烦啊
[00:05.35]あぁ…もうこんな時間だ/啊…已经到这个时候了
[00:07.72]なんで!(なんで…)どうして。。Hey/为什么!(为什么…)怎么回事。。Hey
[00:10.23]大人ってやだね/大人可真讨厌啊
[00:12.56]衣食住 生活に追われ/衣食住行 为生活所紧逼
[00:15.14]社会の荒波に揉まれ/在社会的风浪里颠簸
[00:17.49]得る物はほんのちょっとだけの/得到的却只有一点点的
[00:19.74]愛と金で、ストレスがメイン/爱和钱财,但主要的却还是压力
[00:22.29]ふぅ。。。/呼。。。
[00:24.08]
[00:24.74](トゥ トゥ トゥ トゥ ル トゥ トゥ トゥ)/(tu tu tu tu ru tu tu tu)
[00:29.63]
[00:31.87]21世紀の夜明け前/在21世纪的黎明之前
[00:34.34]
[00:35.67]作詞:emon(Tes.)
[00:36.89]作曲:emon(Tes.)
[00:38.07]編曲:emon(Tes.)
[00:39.35]唄:鏡音リン
[00:40.52]翻译:弓野篤禎
[00:41.80]LRC:whiteout
[00:44.37]
[00:46.76]時々誘惑に身を委ねて/不时任凭诱惑摆布
[00:49.13]大事なことから目を背けて/从重要的事情中离开了视线
[00:51.65]結果オーライに賭けてみても/就算打赌会一切all right
[00:53.90]結果最悪の事態になって/结果却成了最坏的局势
[00:56.35]
[00:56.60]言い訳探すのに夜が明けて/明明要找借口天却亮了
[00:58.97]それでもまだまだやる気は出ないぜ/就算那样我还远远拿不出干劲啊
[01:01.91](Hey!) どうしようもないぜ?/(Hey!) 什么办法都没有了?
[01:04.37](わおっ!) なぜだろう?/(Wao!) 那是为什么呢?
[01:06.34]
[01:06.51]そんな時に思う あの頃の僕は何やってたんだろう?てさ/那时我就在想 那时候的我做了些什么啊?这类的
[01:11.32]何も疑わず根拠のない自信はどこからやってきてたの?/毫不怀疑的毫无根据的自信是从哪里来的呢?
[01:16.21]
[01:16.38]どこに立ってどこに向かって/站在哪里向着哪里
[01:18.47]僕ら何を信じて ここにいるの?/我们是相信着什么 才来到这里的呢?
[01:21.19]せまっ苦しい この世界の扉をあけて さぁ/打开这 极度窄小的世界的大门吧 来啊
[01:26.27]
[01:27.71]21世紀の夜明け前に/在21世纪的黎明之前
[01:32.96]僕が見たものは何だったんだろう?/我看到的东西是什么呢?
[01:37.75]21世紀の夜明け前に/在21世纪的黎明之前
[01:43.04]燃えるような感情を抱いたよ/我曾怀着熊熊燃起的感情啊
[01:47.10]
[01:47.78]泣いても笑っても/纵使哭泣纵使欢笑
[01:50.92]ここがぼくのいる場所だから/这里都是我在的地方啊
[01:58.15]
[02:25.33](トゥ トゥ トゥ トゥ ル トゥ トゥ トゥ)/(tu tu tu tu ru tu tu tu)
[02:42.53]
[02:43.85]21世紀の夜明け前に/在21世纪的黎明之前
[02:49.50]僕が見たものは何だったんだろう?/我看到的东西是什么呢?
[02:53.94]21世紀の夜明け前に/在21世纪的黎明之前
[02:59.37]燃えるような感情を抱いたよ/我曾怀着熊熊燃起的感情啊
[03:03.58]
[03:04.00]泣いても笑っても/纵使哭泣纵使欢笑
[03:07.07]ここがぼくのいる場所だから/这里都是我在的地方啊
[03:13.44]
[03:14.07]どこに居たって/纵使在何处
[03:15.77]どうしたって/纵使怎样
[03:16.95]ここがぼくのいる場所だから/这里都是我在的地方啊
[03:23.15]
[03:23.51]21世紀の夜明け前に約束したんだ/因为在21世纪的黎明之前已约定过了
[03:33.61]
[03:34.17](トゥ トゥ トゥ トゥ ル トゥ トゥ トゥ)/(tu tu tu tu ru tu tu tu)
[03:51.44]
[03:53.90]終わり
[03:57.58]