大概是一专之后最喜欢的了
maretu就不能在廉价萌萌电子rock和老本行metal重新找回平衡吗(
うみなおし-初音ミク[中日对照]
[ti:うみなおし]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm31808640]
[by:whiteout]
[00:00.00]
[00:04.68]うみなおし/重新出生
[00:05.98]
[00:07.91]作詞:maretu
[00:09.74]作曲:maretu
[00:10.77]編曲:maretu
[00:11.69]唄:初音ミク
[00:13.47]翻译:gluball
[00:15.36]LRC:whiteout
[00:17.23]
[00:18.89]見え透いた嘘 信じ切ったりして/显而易见的谎言 去深信不疑了
[00:21.06]気付いたこと 気付いたこと/才注意到 才注意到
[00:23.06]もう立ち止まるには遅いということ/要止步已经为时已晚了
[00:26.04]
[00:26.56]黒ずんだ心 放っておいたりして/淤黑了的心 放在一边没去管
[00:28.44]分かったこと 分かったこと/早明白了 早明白了
[00:30.47]もう立ち直るには遅いということ/要重新站起来已经为时已晚了
[00:33.56]
[00:34.02]ああ、そんな奴の子に生まれて/啊啊 作为那种家伙的孩子被生下
[00:35.73]惨めを真面目に蔑まれて/叫凄惨被认真严肃地轻蔑
[00:37.56]分かってることは否認の失敗と/明白了的是否认的失败与
[00:40.29]形骸化した愛よ/形式化了的爱
[00:41.65]
[00:41.82]おぼこ娘のおとめさび/把未经事女孩的少女行态
[00:43.34]役立たないものと覚えたり/记成了派不上用场的东西
[00:45.12]残った役目は奴隷の再生成/剩下的任务只有奴隶的再次生成
[00:47.65]それだけが生命/光只剩这是生命
[00:48.80]
[00:48.97]この輪廻転生を仕舞えよ/结束掉这轮回转生吧
[00:50.76]いざぶち壊したれよこの世と/干脆去破坏个干净吧把这个世界与
[00:52.57]心と/心与
[00:53.22]体と/身体还有
[00:54.12]これまでの無数の安寧を/至此为止的无数安宁
[00:56.24]
[00:56.64]はびこった偶像を見捨てよ/快把蔓延开的偶像弃之不顾吧
[00:58.23]絡まった現状を見切れよ/快别指望这纠缠难解的现状了吧
[01:00.08]冷たく/快冷静地
[01:01.03]正しく/正确地
[01:01.67]切り取れよ、歪んだ迎合を/把这歪曲的迎合切除掉吧
[01:03.94]
[01:07.14]残念に 生まれ損なったあなたには/可惜啊 因为对没能出生的你而言
[01:10.24]どう足掻いても/不管怎么挣扎
[01:11.59]見るも無残な生き先しか/除了连看一眼都觉得惨绝人寰的命路
[01:13.50]残っていないから。/已经什么都没剩下了。
[01:15.41]いっそのこと、涙は枯らして/倒不如 哭干眼泪
[01:18.39]潔く諦めようぜ/干干脆脆地放弃掉吧
[01:22.09]そうして幸せになろうぜ/然后去变得幸福起来吧
[01:25.84]
[01:34.26]見え透いた嘘 貪ったりして/显而易见的谎言 去贪图了
[01:36.00]気付いたこと 気付いたこと/才注意到 才注意到
[01:38.05]もう夢の終わりが近いということ/梦的结束已经近在眼前了
[01:41.01]
[01:41.51]黒ずんだ言葉 言い放ったりして/发了黑的话语 自顾自大肆宣言
[01:43.51]分かったこと 分かったこと/早明白了 早明白了
[01:45.47]もう罪の咎めは近いということ/罪的惩罚已经近在眼前了
[01:48.51]
[01:48.93]そんな無様なカタチに生まれて/以那么难看的形状被生下
[01:50.64]自分に向く吐き気に追われて/被对自己发生的作呕冲动紧逼
[01:52.61]分かってることは否認の失敗と/明白了的是否认的失败与
[01:55.00]機能不全の愛よ/机能不全的爱啊
[01:56.58]
[01:56.74]おぼこ娘のおとめさび/未经事女孩的少女行态
[01:58.44]げに下らんものと見付けたり/诚然已习惯看成无聊的东西
[02:00.13]叶えて進ぜよう、まだ見ぬ君の/就给你实现吧、实现还没见着的你那句
[02:02.68]「産まれたくない」を/「不想被生下啊」
[02:03.87]
[02:04.03]この輪廻転生を仕舞えよ/结束掉这轮回转生吧
[02:05.73]いざぶち壊したれよこの世と/干脆去破坏个干净吧把这个世界与
[02:07.63]心と/心与
[02:08.30]体と/身体还有
[02:09.08]これまでの無数の安寧を/至此为止的无数安宁
[02:11.09]
[02:11.43]この森羅万象を逃れよ/逃离这森罗万象吧
[02:13.22]入り組んだ感情を躱せよ/避开这错综复杂的感情吧
[02:15.07]この手に/逃开被铭刻在这手中
[02:15.81]この目に/这眼里的
[02:16.48]刻まれた無数の重態を/无数危病吧
[02:19.11]
[02:33.72]度重なる/接二连三
[02:34.41]自問自答、危険思想/自问自答、危险思想
[02:35.55]大体喰らい尽くした愛の本性/基本蚕食干净了的爱的本性
[02:37.93]今に見てろよと切った啖呵の純然かつ不格好な敗走/在活在当下啊的连珠斥责下完全且难堪的败走
[02:41.54]「生きてる間だけが全てだ」って信じきってる純な妄想誕生!/对「只有活着的期间才是一切」深信不疑的纯妄想诞生!
[02:45.85]
[02:46.01]と、/与
[02:46.42]
[02:46.58]奴隷の再生産、それだけの生命/奴隶的再次生产和光剩下这的生命
[02:48.74]
[02:49.15]繋いでは切って安全を自ら失っていく妙な快感/紧系而后切断 自己逐渐搞丢安全的奇妙快感
[02:52.83]湿っぽい言葉ぶちまけてやって密室に湧く次の犠牲者/把湿不溜秋的话语倾吐一空 密室中涌现的下一个牺牲者
[02:56.50]こんな気持も味わえる時点で解っているだろう この世のこと/连这心情都尝到时就该已经明白了吧 这世界是怎样的事
[03:00.17]こんな痛みも味わえる時点で解っているだろう その後のこと/连这疼痛都尝到时就该已经知道了吧 这之后是怎样的事
[03:03.96]
[03:07.31]笑えないことばかりだったよな、/好像就只有笑不出来的事啊
[03:10.25]いつからか/被不知从什么时候起
[03:11.47]積り積もった思い出に/累积下来的回忆
[03:13.89]クラっとくるわ!/打击得眼冒金星!
[03:15.22]両の視界を濡らして濡らして/濡湿了双眼的视野
[03:18.25]終わったあれと別れようぜ/和已终结的那个告别吧
[03:21.71]
[03:21.91]完全に 生まれ損なったあなたには/对完全没被生下来的你来说
[03:25.20]どう もがいても/无论怎样
[03:26.61]見るも無残な生き先しか/除了连看一眼都觉得惨绝人寰的命路
[03:28.96]選べないから。/什么都没得选啊
[03:30.35]いっそのこと、涙は枯らして/倒不如 哭干眼泪
[03:33.38]ためらわずに 旅立とうか/不要踌躇地 请你启程吧
[03:37.14]もう一度 産まれ直そうか/不想被再一次重新生下吗
[03:40.84]そうして幸せになろうぜ/然后去变得幸福起来吧
[03:44.59]君は何も悪くないぜ/你是什么错都没有的
[03:48.64](多分)/(大概)
[03:49.26]
[04:00.34]終わり
[04:03.94]